среда, 26 августа 2015 г.

Мультиязычность в MODX с Babel. Развернутое руководство. Автоматический перенос ресурсов

Я в свое время столкнулся с такой задачей и так и не смог найти развернутого решения(а тем более на русском языке): от начала и до конца - как же происходит реализация мультиязычности в MODX.

Есть несколько способов реализации мультиязычности: от нескольких готовых решений, среди которых Babel и xLexicon, так и множество велосипедов, в том числе с session(как я однажды попробовал сделать).
В этой статье будет рассмотрено организация мультиязычности с помощью Babel.

Итак, для начала нужно понять что мультиязычность реализовывается с помощью контекстов. Контексты представляют из себя своеобразные разделы сайта - хранилища ресурсов(документов) со своими настройками системы, которые можно переопределять в настройках этого контекста.


Первым шагом к мультиязычности будет создание контекста для всех дополнительных языков помимо основого(для примера будет реализована мультиязычность для английского и немецкого). С начала переименуем контекст "Website" в "Русский":
Потом создадим контекст для английского языка:
И таким же образом для немецкого языка. После этого мы получим такой список контекстов:

После этого скачиваем компонент Babel через Приложения > Установщик > Загрузить дополнения > Поиск, и устанавливаем его, проверим что в Context Keys прописаны все наши контексты для мультиязычности.

После установки заходим во все наши ресурсы и создаем переводы для соседних контекстов(по сути просто копируем ресурсы в другие контексты с созданием связи).
Если ресурсов много, да еще и в виде кучи деревьев, то можно воспользоваться моим скриптом копирования ресурсов с созданием связи, который переносит все ресурсы из одного контекста в другой с пометкой в pagetitle (например [EN] или [DE]).

После создания переводов страниц в соответствующей менюшке отображаются связи, и к ним можно перейти по ссылкам:

Теперь приведем в порядок наши контексты, в них нужно создать следующие настройки:
Для основного контекста(web - Русский):
base_url: /
cultureKey: ru
site_url: http://your_site.ru/
site_start: 1
Для дополнительных контекстов(en - English, de - Deutsch)
base_url: /en/
cultureKey: en
site_url: http://your_site.ru/en/
site_start: 3
где "en" заменяем на то сочетание букв, которое соответствует нужному языку, а в site_start прописываем id главного ресурса соответствующего контекста.

Теперь создадим плагин switchContext для переключение контекста:
И назначим его на событие "OnHandleRequest":
Теперь нужно убедится что проставлены настройки системы и ЧПУ из этой статьи, после чего добавить в файл .htaccess такие строчки:

# redirect all requests to /en/favicon.ico and /de/favicon.ico
# to /favicon.ico
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-d
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
RewriteRule ^(en|de)/favicon.ico$ favicon.ico [L,QSA]
  
# redirect all requests to /en/assets* and /de/assets* to /assets*
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-d
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
RewriteRule ^(en|de)/assets(.*)$ assets$2 [L,QSA]
  
# redirect all requests to /en/upload* and /de/upload* to /upload*
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-d
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
RewriteRule ^(en|de)/upload(.*)$ upload$2 [L,QSA]
 
# redirect all other requests to /en/* and /de/*
# to index.php and set the cultureKey parameter
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-d
RewriteRule ^(en|de)?/?(.*)$ index.php?cultureKey=$1&q=$2 [L,QSA]

вместо строчек #The Friendly URLs part.

Ну вот и все, все настроено для того чтобы работала мультиязычность, можно зайти по адресу site.ru/en и убедиться что там выводится главный ресурс из соответствующего контекста.

Теперь перед нами стоит задача вывода ссылок для переключения между языками. С этим справиться нам поможет сниппет BabelLinks, который можно положить в том месте где должны быть ссылки переключения языков:
<div class="lang-links>
   [[!BabelLinks? &showCurrent=`1`]]
</div>

Теперь, когда у нас настроена мультиязычность нам нужно задуматься о том как будут выводится те слова на сайте, которые не относятся к какому-либо ресурсу, которые лежат в шаблонах или чанках и представляют из себя невинные "Цена", "Оплата" и т.д. Нам же их тоже нужно переводить, но и в ресурс никакой их не положишь, не уместно будет. Тут нам на помощь приходит lexicon или Словари в MODX, о которых я уже писал в этой статье.
Все что нам нужно дополнительно сделать - это создать папки "en" и "de" в папке lexicon, где под такими-же именами записать переводы для слов, после чего помещать в шаблоны или чанки такой вызов lexicon:
[[!%sitename.example? &namespace=`sitename` &language=`[[++cultureKey]]`]]

Вот и все, теперь в нужных местах будут выводится нужные слова из нужных языков.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Как вы наверняка заметили: в lexicon вызове используется переменная [[++cultureKey]], которую мы определили в настройках контекстов. Мы таким образом можем вызывать настройки системы из соответствующей страницы в админке и настройки контекстов, которые переопределяют настройки системы.
Для чего это я поясняю: благодаря такому приему можно так-же прописывать id ресурсов, на которые у нас идет непосредственная ссылка из шаблонов или чанков. Это нам может пригодится в тех случаях когда нужно вывести какие-то данные или дочерние ресурсы непосредственно из какого-то определенного раздела. Например у нас есть раздел "Отзывы", из которого в шапке на каждой странице нужно выводить последний оставленный отзыв. Этот раздел "Отзывы" в русском контексте будет например под id: 7, а в английском контексте под id: 9, таким образом прописав соответствующие айдишники под именами "reviews_id" в настройках наших контекстов мы сможем при вызове сниппета getResources(например) выводить в каждом контексте отзывы на нужном нам языке прописав &parents=`[[++reviews_id]]`.
Если же мы напишем свой сниппет, то нам может понадобиться получить этот reviews_id в теле сниппета, для чего мы можем выполнить
$reviews_id = $modx->getOption('reviews_id'); 

Ссылки:
Плагин switchContext
Скрипт копирования ресурсов с созданием связи Babel

Начало работы в MODX. Первоначальная настройка. Приложения для установки, настройки системы и дружелюбные URL

Управление словарями в MODX

[MODx] 10. Using Babel for Muti-languages support
Настройка мультиязычности MODx REVO + Babel без .htaccess
Settings MODX

Комментариев нет:

Отправить комментарий